【2018年度】2/11 英語
[1] PC/Chrome
2018/01/07 18:18
試験日2/11
合格発表2/21
受験する人同士の交流や情報交換、入試シーズンには解答速報掲示板としてお使いください。
▼合否照会
https://exam-entry-sp.52school.com/rikkyo/mypage/login
▼過去スレ▼
http://b.best-hit.tv/search.php?id=rikkyo&target=title&keyword=2/11
2018/01/07 18:18
試験日2/11
合格発表2/21
受験する人同士の交流や情報交換、入試シーズンには解答速報掲示板としてお使いください。
▼合否照会
https://exam-entry-sp.52school.com/rikkyo/mypage/login
▼過去スレ▼
http://b.best-hit.tv/search.php?id=rikkyo&target=title&keyword=2/11
[83]クリーブランド sp/iPhone ios11.2.5
2018/02/11 22:21
They generally don’t like to be picked up by humans; they prefer to be in control, their feet on the ground.
※コロン以下が解答の根拠
(直訳) 一般にウサギは人間に拾い上げられるのを嫌がる。
ウサギは主導権を握りたがるのだ、つまり、
自分の足で地面に立っていたいのである。
※A be in control → Aが主導権を握る(自由である)
A be controled → Aは管理される
2018/02/11 22:21
They generally don’t like to be picked up by humans; they prefer to be in control, their feet on the ground.
※コロン以下が解答の根拠
(直訳) 一般にウサギは人間に拾い上げられるのを嫌がる。
ウサギは主導権を握りたがるのだ、つまり、
自分の足で地面に立っていたいのである。
※A be in control → Aが主導権を握る(自由である)
A be controled → Aは管理される
[87]ppp sp/SO-01G
2018/02/11 22:29
>>83握りたがるは意訳がいきすぎてる気がする。好むくらいが妥当。
この解答粘着してるけどやっぱ
「足を地面につけていたい」→「動き続けるのが好き」は飛躍しすぎてる気がしてならない
立教のコロンとかセミコロンをある程度理解した人間を引っかけるための問題だと思うな
2018/02/11 22:29
>>83握りたがるは意訳がいきすぎてる気がする。好むくらいが妥当。
この解答粘着してるけどやっぱ
「足を地面につけていたい」→「動き続けるのが好き」は飛躍しすぎてる気がしてならない
立教のコロンとかセミコロンをある程度理解した人間を引っかけるための問題だと思うな
スレッド一覧に戻る
早稲田 慶應 上智 ICU 理科大 明治 青山学院 中央 法政 学習院 成蹊 成城 獨協 國學院 武蔵 明治学院 日大 東洋 駒澤 専修
[1]前へ|次へ[3]|1から見る